☆、Titanic 05
關燈
小
中
大
退出索菲亞的房間,傑克已是出了一身汗。不過比起被卡爾追殺的恐怖,反倒是索菲亞前一刻的睨視更叫他心驚肉跳。
“在笑什麽?”
溫莎將視線從門邊轉回,用帶點低柔的嗓音說著情話,
“卡爾,你的眉毛真漂亮。”
……
溫莎是被雪茄熏醒的。
卡爾-霍克利坐在床頭,半身裸在被子外。他靠著床頭,把雪茄煙吐得細細的。
溫莎懶得忍受二手煙的糟糕味道了,她直接抽出卡爾銜在嘴邊的雪茄丟掉。雪茄被遠遠地丟在一邊,還在地毯上就地滾了幾圈。
卡爾挑了挑眉,還沒來得及升起不悅,身側的女人已經撐起身子,單手輕拂他的頸項,吻了吻他的唇。卡爾想要追尋她身上的冷香,索菲亞已經起身。
卡爾只得撿起雪茄,房間裏沒有煙灰缸,他把雪茄頭擱在床頭櫃上。
該是吃午飯的時間了。
溫莎坐在沙發上,將左腿靠上右邊的膝蓋,彎下身套黑色的絲襪。卷成團的絲襪在她手中慢慢地舒展,像是鉆出地洞的冬蛇,攀爬於白色的雪地。
她又從下到上套那件抹胸連衣裙,反手將拉鏈拉到1/3便不再繼續,而是保持著手肘上折的姿勢,手指也繼續捏著水滴形的拉鏈墜,微微偏頭叫了一聲:“卡爾……”
卡爾走到她背後,她的肩胛骨因為放下手臂的動作而聳動。一只手按住衣領,另一只手則順手按在了玻璃鏡面。此時正側著臉,透過鏡子註視著背後的他。她微微壓低額頭,眼睛斜挑著,有一種冷媚感。
卡爾攏起滑到她背後的長發,將它們撩過她的左肩,又細細地將漏網的發絲用手指理凈——她的肌膚在他無意觸碰的指間散發出暖玉的芬香——卡爾這才將拉鏈拉上。就好像旅途中的人會迷戀車輛的行駛般,有一瞬間卡爾希望這個過程能夠更加漫長。
溫莎和卡爾一起出門的時候碰見了羅斯,羅斯還沒來得及擺出意外的表情,卡爾已經下意識將溫莎一把推開。溫莎踉蹌了幾步,差點摔倒。
羅斯神情覆雜,而卡爾則用高位者的凝重掩飾慌張。
至於溫莎,她則是笑了笑,拍了拍衣服上被卡爾推出來的褶皺。
她走向羅斯,手指輕輕捏住羅斯的手掌——仿佛要借此維持平衡,踮著腳尖湊到她耳邊說了句“我先去餐廳”,便徑直離開了。
——她是在勾引卡爾沒錯。
不過,一個漂亮的女人應該明白,所謂勾引,是征服,而非諂媚。
溫莎用叉子叉著面包——雖然她刀叉湯勺顛倒亂用,美麗的容貌和優美的肢體卻使這仍賞心悅目。
溫莎在想著泰坦尼克號撞冰山沈船的事——很遺憾,沒有洋流航船知識的她顯然不具備說服力來扭轉局面。雖然有著劇透的金手指,但是泰坦尼克號撞上冰山是十分偶然的一件事,具體的時間、地點、人物難以把握,也就無法做到絕對排除。最佳的方式是找到冰山的位置,然後提醒船只避開。但即使如此,也不能保證沒有別的冰山。
這也是溫莎答應羅斯勾引卡爾的原因之一——
如果能夠得到卡爾的幫助,那麽她就可以接近船長——即使她不能提供技術上的解析,也可以勸他放棄“泰坦尼克號永不沈沒”的想法。如果這也行不通,她還可以叫人多造一些救生船——要知道泰塔尼克號上木材可是多得很,將那些鋪在豪華客艙裏的裝飾木板拆下來,足夠用來再建一艘游輪。
想完成這些離不開卡爾的支持,但是顯然卡爾只想讓她當一個聽話的情婦。
她不可能出現在他真正的交際圈中,只能在頭等艙以下和他並立。誠然,卡爾迷戀溫莎。但是,他喜歡羅斯。何況,為了和羅斯訂婚,他已經為欠下一屁股債的布克伯爵付了一大筆錢,而和羅斯在一起,也意味著他能夠繼承布克的爵位。這對於他日後在英國開展貿易,是十分有利的。
如果羅斯是個蠢女人倒也算了,可她偏偏又那麽美麗那麽聰明,何況她善良、有教養,是一個符合男人想象的完美的貴族女孩。
溫莎嘆了口氣,也許當初去勾引船長老叔反而能更快達到目的……
晚上溫莎打開房門,發現裏面的壁燈亮著。
是卡爾。
房間是他找的,會有鑰匙也不奇怪。
“索菲亞……”
溫莎靠著門框,雙手環胸,長腿交疊——用一種頗為散漫的姿態允許卡爾做出打動她的努力。
卡爾倒是讓她驚訝了。
他拿出了“海洋之心”。
世界上僅有的幾顆深藍色大顆鉆石之一,堪稱稀世珍品的“海洋之心”,當卡爾-霍克利在倫敦拍賣會以天價拍下它的時候,至少半個歐洲的新聞媒體都瘋了。
溫莎用手指挑起“海洋之心”,輕輕地笑了——
這價值連城的寶石,是為了哄她開心,也是對於不會娶她的補償。
可是,卡爾。
你動心了,你完了。
溫莎捏著海洋之心站在觀景臺上,面對著和初次與卡爾相會時何其相似的場景——
船長帶著服務員,而卡爾帶著他的黑衣保鏢圍在甲板上,哦,對了,還有羅斯。
就在幾個小時之前,羅斯正為海洋之心和卡爾爭吵——
“那是你送給我的新婚禮物你怎麽可以隨便送給別人!”
“不,羅斯,我想你誤會了……”
“你把它送給了索菲亞不是嗎?也許我們該取消婚約。”
“你聽我解釋,羅斯,我為什麽把這麽貴重的東西送給她?我想……一定是她趁著你不註意偷走了海洋之心,我早就說過,你不該隨便和下等人交朋友。”
“……”
——這也是她被圍在這裏的原因。
當然羅斯在意的並非是海洋之心,她只是想找個理由和卡爾解除婚約而已。她不能再讓傑克冒風險。
“索菲亞小姐,霍利克先生懷疑您偷了他的‘海洋之心’,這是真的嗎?”
這一次船長沒有再為她做什麽掩飾,畢竟,這並不是幾百美元的小事,以“海洋之心”的有名程度,不好好處理,說不定能為“國際著名珠寶盜竊案”增添一個案例——發生這種事,對於泰坦尼克號的名譽也會造成極大影響。何況,任何稍微有閱讀報紙習慣的人都知道,“海洋之心”雖然沒有任何刻字,但是它就是□□裸地寫著“卡爾-霍克利所屬”幾個大字。
“這當然不是真的,”
溫莎看了眼卡爾,他正為她‘愚蠢的回答’露出震驚的神情,溫莎笑道,“那是卡爾先生送給我的。”
“這是真的嗎,霍克利先生?”船長征詢。
卡爾-霍克利氣極反笑——
也許是因為知道海洋之心的價值不肯放手,也許是想要借此逼迫他承認他們之間的關系……卡爾腦中的念頭急速旋轉,而溫莎在他眼中完全變成了一個為了拴住他的不折手段的愚蠢女人。
“Captain,”卡爾用一種資本家的傲慢口吻對斯密斯船長道,“您覺得這位姑娘身上有什麽值得我饋贈‘海洋之心’的品質或者價值?這位下等艙的貧民,看在羅斯的面子上,我將她遷到三等艙,還送給她得體的衣服。難道我這樣對她,就是為了今天被這樣對待嗎?”
“卡爾……”羅斯不滿出聲,但是卡爾打斷了她,“羅斯,你太過於相信別人了。你應該從中得到教訓,不要隨便什麽人都帶到房間裏去。”
“索菲亞小姐,我想事實已經很清楚了,對嗎?”船長看向溫莎,
“當然,”溫莎頷首,“我可以把‘海洋之心’送給霍利克先生。”
“你應該(should)、還給(back)、我。”卡爾-霍利克咬字眼。
“……好吧,”溫莎低下頭,輕輕地笑了笑,“我現在就立下遺囑,將‘海洋之心’轉贈給卡爾-霍利克先生。”
說完這些,她就跨出欄桿,跳下了泰坦尼克號。
作者有話要說: 我的老毛病又犯了!總是在寫A的時候,加進B,然後不得不刪除B重寫,可是寫著寫著又加進了C!【好痛苦
可是把大綱標得太細,又會讓我對劇情失去熱情【好痛苦
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
“在笑什麽?”
溫莎將視線從門邊轉回,用帶點低柔的嗓音說著情話,
“卡爾,你的眉毛真漂亮。”
……
溫莎是被雪茄熏醒的。
卡爾-霍克利坐在床頭,半身裸在被子外。他靠著床頭,把雪茄煙吐得細細的。
溫莎懶得忍受二手煙的糟糕味道了,她直接抽出卡爾銜在嘴邊的雪茄丟掉。雪茄被遠遠地丟在一邊,還在地毯上就地滾了幾圈。
卡爾挑了挑眉,還沒來得及升起不悅,身側的女人已經撐起身子,單手輕拂他的頸項,吻了吻他的唇。卡爾想要追尋她身上的冷香,索菲亞已經起身。
卡爾只得撿起雪茄,房間裏沒有煙灰缸,他把雪茄頭擱在床頭櫃上。
該是吃午飯的時間了。
溫莎坐在沙發上,將左腿靠上右邊的膝蓋,彎下身套黑色的絲襪。卷成團的絲襪在她手中慢慢地舒展,像是鉆出地洞的冬蛇,攀爬於白色的雪地。
她又從下到上套那件抹胸連衣裙,反手將拉鏈拉到1/3便不再繼續,而是保持著手肘上折的姿勢,手指也繼續捏著水滴形的拉鏈墜,微微偏頭叫了一聲:“卡爾……”
卡爾走到她背後,她的肩胛骨因為放下手臂的動作而聳動。一只手按住衣領,另一只手則順手按在了玻璃鏡面。此時正側著臉,透過鏡子註視著背後的他。她微微壓低額頭,眼睛斜挑著,有一種冷媚感。
卡爾攏起滑到她背後的長發,將它們撩過她的左肩,又細細地將漏網的發絲用手指理凈——她的肌膚在他無意觸碰的指間散發出暖玉的芬香——卡爾這才將拉鏈拉上。就好像旅途中的人會迷戀車輛的行駛般,有一瞬間卡爾希望這個過程能夠更加漫長。
溫莎和卡爾一起出門的時候碰見了羅斯,羅斯還沒來得及擺出意外的表情,卡爾已經下意識將溫莎一把推開。溫莎踉蹌了幾步,差點摔倒。
羅斯神情覆雜,而卡爾則用高位者的凝重掩飾慌張。
至於溫莎,她則是笑了笑,拍了拍衣服上被卡爾推出來的褶皺。
她走向羅斯,手指輕輕捏住羅斯的手掌——仿佛要借此維持平衡,踮著腳尖湊到她耳邊說了句“我先去餐廳”,便徑直離開了。
——她是在勾引卡爾沒錯。
不過,一個漂亮的女人應該明白,所謂勾引,是征服,而非諂媚。
溫莎用叉子叉著面包——雖然她刀叉湯勺顛倒亂用,美麗的容貌和優美的肢體卻使這仍賞心悅目。
溫莎在想著泰坦尼克號撞冰山沈船的事——很遺憾,沒有洋流航船知識的她顯然不具備說服力來扭轉局面。雖然有著劇透的金手指,但是泰坦尼克號撞上冰山是十分偶然的一件事,具體的時間、地點、人物難以把握,也就無法做到絕對排除。最佳的方式是找到冰山的位置,然後提醒船只避開。但即使如此,也不能保證沒有別的冰山。
這也是溫莎答應羅斯勾引卡爾的原因之一——
如果能夠得到卡爾的幫助,那麽她就可以接近船長——即使她不能提供技術上的解析,也可以勸他放棄“泰坦尼克號永不沈沒”的想法。如果這也行不通,她還可以叫人多造一些救生船——要知道泰塔尼克號上木材可是多得很,將那些鋪在豪華客艙裏的裝飾木板拆下來,足夠用來再建一艘游輪。
想完成這些離不開卡爾的支持,但是顯然卡爾只想讓她當一個聽話的情婦。
她不可能出現在他真正的交際圈中,只能在頭等艙以下和他並立。誠然,卡爾迷戀溫莎。但是,他喜歡羅斯。何況,為了和羅斯訂婚,他已經為欠下一屁股債的布克伯爵付了一大筆錢,而和羅斯在一起,也意味著他能夠繼承布克的爵位。這對於他日後在英國開展貿易,是十分有利的。
如果羅斯是個蠢女人倒也算了,可她偏偏又那麽美麗那麽聰明,何況她善良、有教養,是一個符合男人想象的完美的貴族女孩。
溫莎嘆了口氣,也許當初去勾引船長老叔反而能更快達到目的……
晚上溫莎打開房門,發現裏面的壁燈亮著。
是卡爾。
房間是他找的,會有鑰匙也不奇怪。
“索菲亞……”
溫莎靠著門框,雙手環胸,長腿交疊——用一種頗為散漫的姿態允許卡爾做出打動她的努力。
卡爾倒是讓她驚訝了。
他拿出了“海洋之心”。
世界上僅有的幾顆深藍色大顆鉆石之一,堪稱稀世珍品的“海洋之心”,當卡爾-霍克利在倫敦拍賣會以天價拍下它的時候,至少半個歐洲的新聞媒體都瘋了。
溫莎用手指挑起“海洋之心”,輕輕地笑了——
這價值連城的寶石,是為了哄她開心,也是對於不會娶她的補償。
可是,卡爾。
你動心了,你完了。
溫莎捏著海洋之心站在觀景臺上,面對著和初次與卡爾相會時何其相似的場景——
船長帶著服務員,而卡爾帶著他的黑衣保鏢圍在甲板上,哦,對了,還有羅斯。
就在幾個小時之前,羅斯正為海洋之心和卡爾爭吵——
“那是你送給我的新婚禮物你怎麽可以隨便送給別人!”
“不,羅斯,我想你誤會了……”
“你把它送給了索菲亞不是嗎?也許我們該取消婚約。”
“你聽我解釋,羅斯,我為什麽把這麽貴重的東西送給她?我想……一定是她趁著你不註意偷走了海洋之心,我早就說過,你不該隨便和下等人交朋友。”
“……”
——這也是她被圍在這裏的原因。
當然羅斯在意的並非是海洋之心,她只是想找個理由和卡爾解除婚約而已。她不能再讓傑克冒風險。
“索菲亞小姐,霍利克先生懷疑您偷了他的‘海洋之心’,這是真的嗎?”
這一次船長沒有再為她做什麽掩飾,畢竟,這並不是幾百美元的小事,以“海洋之心”的有名程度,不好好處理,說不定能為“國際著名珠寶盜竊案”增添一個案例——發生這種事,對於泰坦尼克號的名譽也會造成極大影響。何況,任何稍微有閱讀報紙習慣的人都知道,“海洋之心”雖然沒有任何刻字,但是它就是□□裸地寫著“卡爾-霍克利所屬”幾個大字。
“這當然不是真的,”
溫莎看了眼卡爾,他正為她‘愚蠢的回答’露出震驚的神情,溫莎笑道,“那是卡爾先生送給我的。”
“這是真的嗎,霍克利先生?”船長征詢。
卡爾-霍克利氣極反笑——
也許是因為知道海洋之心的價值不肯放手,也許是想要借此逼迫他承認他們之間的關系……卡爾腦中的念頭急速旋轉,而溫莎在他眼中完全變成了一個為了拴住他的不折手段的愚蠢女人。
“Captain,”卡爾用一種資本家的傲慢口吻對斯密斯船長道,“您覺得這位姑娘身上有什麽值得我饋贈‘海洋之心’的品質或者價值?這位下等艙的貧民,看在羅斯的面子上,我將她遷到三等艙,還送給她得體的衣服。難道我這樣對她,就是為了今天被這樣對待嗎?”
“卡爾……”羅斯不滿出聲,但是卡爾打斷了她,“羅斯,你太過於相信別人了。你應該從中得到教訓,不要隨便什麽人都帶到房間裏去。”
“索菲亞小姐,我想事實已經很清楚了,對嗎?”船長看向溫莎,
“當然,”溫莎頷首,“我可以把‘海洋之心’送給霍利克先生。”
“你應該(should)、還給(back)、我。”卡爾-霍利克咬字眼。
“……好吧,”溫莎低下頭,輕輕地笑了笑,“我現在就立下遺囑,將‘海洋之心’轉贈給卡爾-霍利克先生。”
說完這些,她就跨出欄桿,跳下了泰坦尼克號。
作者有話要說: 我的老毛病又犯了!總是在寫A的時候,加進B,然後不得不刪除B重寫,可是寫著寫著又加進了C!【好痛苦
可是把大綱標得太細,又會讓我對劇情失去熱情【好痛苦
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)